Please use this identifier to cite or link to this item: http://ir.mu.ac.ke:8080/jspui/handle/123456789/7322
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorDuffey, Megan Marie-
dc.contributor.authorAyuku, David-
dc.contributor.authorAyodo, George-
dc.date.accessioned2023-03-14T05:47:43Z-
dc.date.available2023-03-14T05:47:43Z-
dc.date.issued2022-04-
dc.identifier.urihttp://ir.mu.ac.ke:8080/jspui/handle/123456789/7322-
dc.description.abstractObjective: Performing high-quality and reliable cognitive testing requires significant resources and training. As a result, large-scale studies involving cognitive testing are difficult to perform in low- and middle-income settings, limiting access to critical knowledge to improve academic achievement and economic production in these populations. The NIH Toolbox® is a collection of cognitive, motor, sensory, and emotional tests that can be administered and scored using an iPad® tablet, reducing the need for training and quality monitoring; and thus, it is a potential solution to this problem. Method: We describe our process for translation and cultural adaptation of the existing NIH Toolbox tests of fluid cognition into the Swahili and Dholuo languages for use in children aged 3–14 in western Kenya. Through serial forward and back-translations, cognitive interviews, group consensus, outside feedback, and support from the NIH Toolbox team, we produced translated tests that have both face validity and linguistic validation. Results: During our cognitive interviews, we found that the five chosen tests (one each of attention, cognitive flexibility, working memory, episodic memory, and processing speed) were Corresponding Author Megan S. McHenry, MD, MS, FAAP, Assistant Professor of Pediatrics, Division of Pediatric Infectious Diseases and Global Health, Indiana University School of Medicine, 705 Riley Hospital Drive, Room 5853, Indianapolis, IN 46202, 317.274.4143 tel, 317.948.0860 fax, msuhl@iu.edu. Declaration of Conflicting Interests The authors declare that there is no conflict of interest. HHS Public Access Author manuscript J Int Neuropsychol Soc. Author manuscript; available in PMC 2022 April 11. Published in final edited form as: J Int Neuropsychol Soc. 2022 April ; 28(4): 414–423. doi:10.1017/S1355617721000497. Author Manuscript Author Manuscript Author Manuscript Author Manuscriptgenerally well-understood by children aged 7–14 in our chosen populations. The cognitive interviews informed alterations in translation as well as slight changes in some images to culturally adapt the tests. Conclusions: This study describes the process by which we translated five fluid cognition tests from the NIH Toolbox into the Swahili and Dholuo languages. The finished testing application will be available for future studies, including a pilot study for assessment of psychometric propertiesen_US
dc.publisherJ Int Neuropsychol Soc.en_US
dc.subjectAcademic Successen_US
dc.subjectChilden_US
dc.subjectCognitionen_US
dc.subjectDeveloping countriesen_US
dc.subjectLanguageen_US
dc.subjectLinguisticsen_US
dc.titleTranslation and cultural adaptation of NIH Toolbox cognitive tests into Swahili and Dholuo languages for use in children in western Kenyaen_US
Appears in Collections:School of Medicine

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
duffey mm.pdf561.23 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.